„Laudato si” w języku Indian Quechua? [WIDEO]

„Obojętność jest wsparciem dla niesprawiedliwości” – tak można sparafrazować słowa Jorge Gonzaleza Moora. Peruwiańska piosenkarska, Renata Flores Rivera – wykonała cover sławnej piosenki Michaela Jacksona, pt „Earth Song” – w języku Quechua, a więc w rodowitym języku andyjskich Indian. Czyż nie jest to w istocie sens encykliki „Laudato si”? Z pewnością warto posłuchać i zobaczyć!

https://www.facebook.com/renatafloresperu/videos/1003709956430243/

Fot. facebook.com

„Piosenka Ziemi” (pierwsza zwrotka)
Co się stało ze wschodem słońca?
Co się stało z deszczem?
Co się stało z tym wszystkim,
O którym powiedziałeś, że mamy zdobyć?
Co ze zniszczonymi polami?
Czy jest jeszcze czas?
Co się stało z tymi wszystkimi rzeczami,
O których mówiłeś, że są twoje i moje…?

„Wahaqmy Pachamama”
Imataq achikyaqmanta
Imataq paramanta
Imataq imamantapas
Nirqanki masyananchik
Imataq wañuymanta pacha
Imataq kan
Imamantapas nirqanki ñuqapaq qampaq
Qawarqanki ñaupaq punchaw
Yawarninchiq mastasqa
Qawarqanki wakin punchaw
Pachamama waqachkan

Wybrane dla Ciebie

Czytałeś? Wesprzyj nas!

Działamy także dzięki Waszej pomocy. Wesprzyj działalność ewangelizacyjną naszej redakcji!

Zobacz także
Wasze komentarze