
epa06271270 Indian women light lamps ahead of Diwali festival to mark the event in Bhopal, India, 17 October 2017. The Diwali festival of lights symbolizes the victory of good over evil, commemorating Lord Ram’s return to his kingdom Ayodhya after completing his 14-year exile. The Diwali festival will be celebrated on 19th October. EPA/SANJEEV GUPTA Dostawca: PAP/EPA.
Indie: festiwal światła Divali [GALERIA]
Co roku na przełomie października i listopada w Indiach odbywa się Diwali. To najważniejsze hinduistyczne święto. Miliardami świateł ustawionych na w domach i na ulicach indyjskich miast wyznawcy hinduizmu upamiętniają zwycięstwo dobra nad złem i ciemnością.
W swobodnym tłumaczeniu Diwali oznacza „rząd lamp”
Święto upamiętnia szczęśliwe zakończenie legendy opisanej w Ramajanie, sanskryckim eposie sprzed 2 tysięcy lat. Ramajana opowiada historię księcia Ramy, będącego wcieleniem boga Wisznu. Po latach spędzonych na wygnaniu książę zmuszony jest stanąć do walki z demonem, który porwał jego żonę Sitę, utożsamianą z boginią Lakszmi. Rama, z pomocą swego oddanego brata oraz bohaterskiego generała Hanumana, dowodzącego zastępem małp, uwalnia wierną małżonkę i pokonuje demona – symbol zła i ciemności. Kiedy książę wraz z rodziną wraca do swego królestwa w Ajodhji, lud oświetla mu drogę lampkami, manifestując radość z jego powrotu i świętując uwolnienie świata od demona zła.
W galerii – przygotowania do festiwalu
Ludzie m.in kupują kwiaty na targach – to przygotowanie na festiwalu w Bhopalu w Indiach. To tradycyjne Święto światła Diwali symbolizuje zwycięstwo dobra nad złem, upamiętniając powrót Lorda Ram do jego królestwa Ayodhya po ukończeniu 14-letniego wygnania . Festiwal Diwali rozpocznie się 19-go października. Zdjęcia: Sanjeev Gupta, PAP/EPA
- epa06271230 An Indian woman buys jewellery in a shop on the occasion of Dhanteras festival in Bhopal, India, 17 October 2017. Dhanteras festival is celebrated two days before the Diwali festival on which people buy utensils, gold and silver as it is considered auspicious to mark the festivity. EPA/SANJEEV GUPTA Dostawca: PAP/EPA.
- epa06271231 Indian people buy utensils in a shop on the occasion of Dhanteras festival in Bhopal, India, 17 October 2017. Dhanteras festival is celebrated two days before the Diwali festival on which people buy utensils, gold and silver as it is considered auspicious to mark the festivity. EPA/SANJEEV GUPTA Dostawca: PAP/EPA.
- epa06271234 Indian women buy idols of Hindu Goddess Lakshmi and Lord Ganesha, ahead of the Diwali festival in Jammu, the winter capital of Kashmir, India, 17 October 2017. Diwali, the festival of lights will be celebrated on 19 October. EPA/JAIPAL SINGH Dostawca: PAP/EPA.

- epa06271267 People shop for decorative flowers at a market for the upcoming Diwali festival in Bhopal, India, 17 October 2017. The Diwali festival of lights symbolizes the victory of good over evil, commemorating Lord Ram’s return to his kingdom Ayodhya after completing his 14-year exile. The Diwali festival will be celebrated on 19 October. EPA/SANJEEV GUPTA Dostawca: PAP/EPA.
- epa06271270 Indian women light lamps ahead of Diwali festival to mark the event in Bhopal, India, 17 October 2017. The Diwali festival of lights symbolizes the victory of good over evil, commemorating Lord Ram’s return to his kingdom Ayodhya after completing his 14-year exile. The Diwali festival will be celebrated on 19th October. EPA/SANJEEV GUPTA Dostawca: PAP/EPA.
Na hinduistyczne święto Stolica Apostolska przygotowała specjalne przesłanie
„Gwałtowny wzrost nietolerancji, będący przyczyną przemocy w wielu częściach świata to jedno ze stojących przed nami dzisiaj wyzwań. W tej sytuacji chcemy zastanowić się, w jaki sposób chrześcijanie i hinduiści mogą razem rozwijać wzajemny szacunek między ludźmi – wychodząc poza tolerancję – aby przygotować epokę bardziej pokojową i harmonijną dla każdego społeczeństwa” – czytamy w watykańskim przesłaniu na hinduistyczne święto Diwali (Deepavali, święto świateł).
„Tolerancja z pewnością obejmuje otwartość i cierpliwość wobec innych, uznając ich obecność pośród nas. Jeśli jednak mamy pracować nad trwałym pokojem i prawdziwą harmonią, tolerancja nie wystarczy” – napisał kard. Jean-Louis Tauran, przewodniczący Papieskiej Rady ds. Dialogu Międzyreligijnego. Jego zdaniem potrzeba również prawdziwego szacunku i dbałości o różnorodność kultur i tradycji społeczności lokalnych, które ze swej strony przyczyniają się do zdrowia i jedności społeczeństwa jako całości. Postrzeganie ich jako zagrożenie dla jedności sprawia, że pluralizm i różnorodność prowadzą do nietolerancji i przemocy – dodał kard. Tauran.
„Zakorzenieni w naszych duchowych tradycjach i zjednoczeni we wspólnej trosce o jedność i dobro wszystkich, my, chrześcijanie i hinduiści, wraz z innymi wierzącymi i ludźmi dobrej woli, możemy zachęcać w naszych rodzinach i społecznościach poprzez religijne nauczanie i za pomocą środków przekazu do szacunku dla każdej osoby, szczególnie dla przedstawicieli innych kultur i przekonań, którzy żyją wśród nas. W ten sposób będziemy wykraczać poza tolerancję w budowaniu harmonijnego i pokojowego społeczeństwa, w którym każdy jest szanowany i zachęcany do współpracy dla jedności rodziny ludzkiej z ich niepowtarzalnym wkładem” – podkreślił przewodniczący Papieskiej Rady ds. Dialogu Międzyreligijnego.