fot. Vatican News

Opublikowano polskie tłumaczenie Dokumentu Końcowego Synodu [DOKUMENT DO POBRANIA]

Oficjalne polskie tłumaczenie Dokumentu Końcowego Synodu zostało opublikowane na stronie www.synod.va. Wraz z dokumentem jest także Nota towarzysząca Ojca Świętego Franciszka z 24 listopada br. Dotąd dokument został przetłumaczony z oryginału włoskiego także na angielski, hiszpański, francuski, niemiecki, portugalski i węgierski.

Dokument dostępny do pobrania na końcu artykułu.

Dokument końcowy drugiej sesji XVI Zwyczajnego Zgromadzenia Ogólnego Synodu Biskupów opisuje doświadczenie „komunii, uczestnictwa i misji” Kościoła. Przypomina jednocześnie, że synodalność jest „drogą odnowy duchowej i reformy strukturalnej, aby uczynić Kościół bardziej zaangażowanym i misyjnym”. Zauważa też, że proces synodalny odnawia we współczesnym świecie „proroczą siłę” Soboru Watykańskiego II. 

>>> Metoda synodalna – metoda na dobre życie w Kościele

„Nie zamierzam publikować adhortacji apostolskiej. Wystarczy to co aprobowaliśmy” – podkreślił Papież w przemówieniu na zakończenie obrad Synodu o synodalności. Ojciec Święty dodał: „Chcę w ten sposób docenić wartość zakończonej drogi synodalnej, którą poprzez ten Dokument przekazuję świętemu Ludowi Bożemu”.

Synod o Synodalności odbywał się pod hasłem: Ku Kościołowi Synodalnemu: Komunia, Uczestnictwo, Misja. Miał różne etapy. Pierwszy był etap słuchania, od 9 października 2021 r., czyli od otwarcia procesu synodalnego w Watykanie i na świecie, do 15 sierpnia 2022 r., kiedy upłynął termin składania syntez krajowych przez konferencje episkopatów. Następnie był etap kontynentalny do 31 marca 2023 r., czyli do czasu składania dokumentów końcowych 7 zgromadzeń kontynentalnych. Trzeci etap był w Rzymie i składał się z dwóch sesji, pierwszej w dn. 4-29 października 2023 r. i drugiej w dn. 2-27 października br. 

Załączniki
Pobierz PDF
Czytałeś? Wesprzyj nas!

Działamy także dzięki Waszej pomocy. Wesprzyj działalność ewangelizacyjną naszej redakcji!

Zobacz także
Wasze komentarze