Fot. Młodzi Archidiecezji Krakowskiej/Yt/Screen

ŚDM w Lizbonie: dotychczas zarejestrowano 600 tys. uczestników ze 184 krajów

Już wkrótce, w dniach 1-6 sierpnia, odbędą się w Lizbonie 37. Światowe Dni Młodzieży (ŚDM) pod hasłem „ Maryja wstała i poszła z pośpiechem” (Łk 1,39). Dotychczas swój udział zarejestrowało około 600 tys. młodych pielgrzymów ze 184 krajów świata.

Według oficjalnych informacji ŚDM, najwięcej uczestników przybędzie z Hiszpanii, Włoch i Portugalii, z Francji, Polski i USA. Ponadto na ŚDM 2023 zgłosiło się ponad 20 tys. wolontariuszy, wśród nich lekarze, sanitariusze i studenci medycyny. Ponad 1000 punktów gastronomicznych wyda młodym uczestnikom ponad dwa miliony posiłków.

Obok głównych wydarzeń ŚDM, takich jak spotkania krajowe, katechezy i Msze, ŚDM w Lizbonie oferują ponad 200 innych atrakcji, w tym wydarzenia muzyczne, taneczne, teatralne i turnieje sportowe.

>>> Portugalia: podczas ŚDM odbędzie się 535 wydarzeń; modlitewne stanowią tylko 10 proc.

6753 drzew

Kolejną wysoką liczbą, na którą wskazują organizatorzy ŚDM, jest 6753 drzew posadzonych na całym świecie na pamiątkę ŚDM Lizbona 2023 we współpracy z Global Tree Initiative (GTI), międzynarodową inicjatywą sadzenia drzew. Pamiątkowe drzewa zasadzono w takich krajach jak Hiszpania, Francja, Indie, Australia, Angola, Gwinea i Brazylia.

Jeśli chodzi o zakwaterowanie, parafie diecezji goszczących – Lizbony, Setúbal i Santarém – zarejestrowały już 6000 rodzin, które udostępnią swoje domy pielgrzymom. Na zakwaterowanie zbiorowe organizacja przygotowała 400 tys. miejsc w goszczących diecezjach i nadal negocjuje podpisanie protokołów z radami miejskimi i innymi organami miejskimi w różnych miejscach.

Oficjalny hymn Światowych Dni Młodzieży, zatytułowany „Há Pressa no Ar”, jest dostępny nie tylko w języku kraju goszczącego – w 2023 roku jest to portugalski – ale także w oficjalnych językach Światowych Dni Młodzieży, a mianowicie angielskim, francuskim, włoskim i hiszpańskim. Został również przetłumaczony na dziewięć innych języków, takich jak niemiecki, mandaryński, wietnamski, koreański, indonezyjski, a także arabski i portugalski język migowy.

Oryginalna wersja hymnu „Ha Pressa no Ar” została zaprezentowana już w styczniu 2021 roku. Tekst nawiązuje do nawiedzenia przez Maryję Elżbiety, matki św. Jana Chrzciciela.

Czytałeś? Wesprzyj nas!

Działamy także dzięki Waszej pomocy. Wesprzyj działalność ewangelizacyjną naszej redakcji!

Zobacz także
Wasze komentarze