Ukazało się polskie tłumaczenie Listu apostolskiego o liturgii „Desiderio desideravi” [DO POBRANIA]
Ukazało się polskie tłumaczenie Listu apostolskiego o liturgii „Desiderio desideravi”, ogłoszonego przez papieża Franciszka 29 czerwca. Dokument jest zachętą do ponownego odkrycia soborowego nauczania oraz do pielęgnowania w Kościele piękna liturgii, tak aby umożliwiała ona faktyczne spotkanie z Bogiem i była narzędziem ewangelizacji.
Nie jest to nowa instrukcja z konkretnymi normami, lecz medytacja o liturgii i jej roli w ewangelizacji, aby zrozumieć jej głębokie znaczenie i stymulować rozwój formacji liturgicznej w Kościele. Papież przypomina, że wiara chrześcijańska jest spotkaniem z Jezusem żywym i liturgia to umożliwia. Eucharystia nie jest wspomnieniem Ostatniej Wieczerzy, lecz jej uobecnieniem.
>>> Papież pragnie, byśmy zachwycili się na nowo liturgią
List apostolski jest komentarzem do pierwszej części soborowej Konstytucji o liturgii Sacrosanctum Concilium, poświęconej naturze liturgii. List ten jest adresowany do duchownych, osób konsekrowanych i wiernych świeckich oraz stanowi wyraz troski Ojca Świętego o poprawną formację liturgiczną Ludu Bożego.
„W moim przekonaniu, dokument powinien być przedmiotem studium dla duszpasterzy, zwłaszcza kapłanów zajmujących się formacją służby liturgicznej. To również lektura dla alumnów seminariów duchownych, a także wiernych, którym liturgia sprawowana we wspólnocie Kościoła jest szczególnie bliska” – powiedział bp Piotr Greger, przewodniczący Komisji ds. Kultu Bożego i Dyscypliny Sakramentów.
Polskie tłumaczenie opublikowano na stronie episkopat.pl.
Załączniki
Wybrane dla Ciebie
Czytałeś? Wesprzyj nas!
Działamy także dzięki Waszej pomocy. Wesprzyj działalność ewangelizacyjną naszej redakcji!
Zobacz także |
Wasze komentarze |